全國咨詢熱線 400-6652-485

行前準備

美國生活要特別注意合理用詞

來源:哈魯教育 2014-03-27

作為一個留學生來說,經(jīng) 濟地位本來就在最底層,用詞得當與否,與身份有關。

當年美國總統(tǒng)獨立候選人、億萬富翁羅斯·佩羅(ross perot)在一次 對選民的演講會上,連續(xù)數(shù)次用到你們這些人(you people),結果遭到輿論界批評,后來民意測驗還顯示其支持律因此降了幾個百分點。在這里,佩羅就犯了階級歧視的錯誤。當然,作為一個留學生來說,經(jīng) 濟地位本來就在最底層,對人說說you people倒沒關系;這也說明用詞得當與否,與身份有關。

下面就舉幾個例子,方便大家理解:

胖─fat

說人fat,是極其粗魯?shù)挠迷~,即使是背后說人時,也不可用此詞。一般說來,最好避免,實在避免不了,可用heavy替代,如:she’s a little heavy。順便說一下,千萬不要問女同學的體重,比問年齡還要粗魯。

危險區(qū)域─惡鄰─bad neighborhood

用bad neighborhood,就有階級歧視之嫌,委婉的說法是tough neighborhood。相信大家都清楚,在美國是窮人越多的地方,階級斗爭越激烈,所以你應該盡快弄清你生活的城市里哪些地方是窮人聚居地,如果你問 老美,最好用tough neighborhood,而應避免使用bad neighborhood。與bad neighborhood相伴的是:窮人─poor people。委婉的說法是the people living under welfare,復雜是復雜一點,但還是不應嫌麻煩。

合體─fit

信 不信由你,fit這個詞用得不好就是性騷擾。首先要明確一下,任何時候稱贊女性衣著漂亮,都是恰當?shù)?但如何措詞卻有講究,簡單一點,nice dress就足夠了。如果某位女性─你的學生,穿得比較緊身,渾身上下是s,這當然是賞心悅目,但如果你說:你的衣服很合體,the dress fits you very well,就等于是在說你的眼睛不老實。那么,如果人家衣著寬松,你能不能用the dress fits you very well呢-不僅不能,而且更可惡;如果你用了,不僅說明你的眼睛不老實,還說明你存心挖苦別人身材不好,沒s。

應該說明的是,在大學里,由ta造成的性騷擾是很少的,環(huán)境對這方面的要求也相對寬松。比方說,如果你在公司,當著女同事的面,一口一個fuck,那肯定是不行的。但在學校里,特別是是在計算機房,很多教授都是一口一個fuck, 根本不管有沒有女生在場。




哈魯教育留學評估
你的姓名:
你的電話:
Q Q/郵箱:
您如何知道哈魯:

熱門專題
2018年錄取捷報榜 案例解析 留學申請“微”回答
?
附件下載

請輸入您要發(fā)送的郵箱地址:
      
全國統(tǒng)一報名熱線:400-6652-485
北京公司:北京市海淀區(qū)知春路6號錦秋國際大廈A座1012室
廣州公司:廣州天河區(qū)林和西路9號耀中廣場B座610-611室
珠海公司:珠海市吉大海濱南路47號光大國際貿(mào)易中心2909室
版權所有HelloEDU 哈魯教育 保留所有權利 粵ICP備14036377號-1