【哈魯2024錄取】南洋理工大學(xué)筆譯與口譯碩士offer到!
來源:哈魯教育 2024-02-26
南洋理工大學(xué)筆譯與口譯碩士offer到!
恭喜哈魯學(xué)員L同學(xué),
喜獲夢校錄??!
案例展示
L同學(xué)
河南工業(yè)大學(xué)-英語
GPA90+,IELTS7.0
錄取結(jié)果:
Nanyang Technological University--筆譯與口譯碩士
一、項目簡介:
筆譯與口譯碩士(MTI)課程是新加坡和東南亞同類課程中的第一個,也是最具歷史意義的,專注于英語和漢語的研究生學(xué)位課程。在新加坡政府的支持下,NTU在2015年開發(fā)了目前的文學(xué)碩士學(xué)位課程,該課程利用了2005年推出的GDTI筆譯和口譯研究生文憑課程。MTI項目于2016年1月首次亮相,這證明了NTU十多年來一直在努力成功推廣筆譯和口譯研究的理論、實踐、歷史和技術(shù)知識。
該項目專為提供啟發(fā)智力的高標(biāo)準(zhǔn)專業(yè)培訓(xùn)而設(shè)計,提供以英語和漢語為中心的與行業(yè)相關(guān)的筆譯和口譯課程。該課程的目標(biāo)是培養(yǎng)的畢業(yè)生在公共和私營部門提供高度專業(yè)服務(wù)方面發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用,并在新加坡和亞太地區(qū)推廣優(yōu)秀的專業(yè)筆譯和口譯標(biāo)準(zhǔn)。新加坡位于東南亞的獨特位置,連接?xùn)|西方,溝通南北。該課程是以世界上最好的翻譯課程為基準(zhǔn),并以新加坡在雙語教學(xué)和研究方面公認(rèn)的專業(yè)知識為基礎(chǔ),建立了強(qiáng)大的學(xué)術(shù)重點。
二、課程結(jié)構(gòu):
專業(yè)選修課:
TI6001 Translation Theories
TI6003 Introduction to Interpretation
TI6004 Translation Technology
TI6005 Specialised Translation IV (Science, Technology and Medicine)
TI6403 Literary Translation, Creative Writing and Story Editing (New!)
TI6501 Texts in Context in Translation and Interpretation (New!)
TI6502 AI, ChatGPT and Machine Translation (New!)
TI6504 Contrastive Linguistics and Translation: English - Chinese (New!)
TI6505 Research Methodology: Dissertation and Capstone Project (New!) *Compulsory for Research Track
TI6507 Varieties of Chinese and Translation (New!)
普通選修課:
TI6102 Audiovisual Translation
TI6207 Localisation and Translation Project Management
TI6214 Interpreting in Practice (New!)
TI6401 Literary Translation in the Singapore/Malaysian Context (New!)
TI6402 Translation and Mainland Chinese Literature (New!)
TI6503 Translation: Journalism and New Media (New!)
TI6801 Translation, Cultural Heritage and Museum (New!)
Immersion courses (for Practice Track only):
TI6211 Consecutive Interpretation I
TI6212 Consecutive Interpretation II
Research Track only:
TI6303 Capstone Project
[No-course code] Dissertation
三、申請要求:
認(rèn)可學(xué)校的本科學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷;
雅思總分要求6.5及以上,或托??偡忠?0及以上;
有面試;
具有相關(guān)工作經(jīng)驗;
兩份推薦信。
好了,今天的分享就到這里,同學(xué)們?nèi)缧枇私飧嗌鲜鲰椖康纳暾埿畔ⅲ蛳肓私庾约旱臈l件能申請到哪些學(xué)校哪些項目,點擊報名參與免費的“留學(xué)評估”,我們將安排資深的留學(xué)老師為您服務(wù)!
恭喜哈魯學(xué)員L同學(xué),
喜獲夢校錄??!
案例展示
L同學(xué)
河南工業(yè)大學(xué)-英語
GPA90+,IELTS7.0
錄取結(jié)果:
Nanyang Technological University--筆譯與口譯碩士
一、項目簡介:
筆譯與口譯碩士(MTI)課程是新加坡和東南亞同類課程中的第一個,也是最具歷史意義的,專注于英語和漢語的研究生學(xué)位課程。在新加坡政府的支持下,NTU在2015年開發(fā)了目前的文學(xué)碩士學(xué)位課程,該課程利用了2005年推出的GDTI筆譯和口譯研究生文憑課程。MTI項目于2016年1月首次亮相,這證明了NTU十多年來一直在努力成功推廣筆譯和口譯研究的理論、實踐、歷史和技術(shù)知識。
該項目專為提供啟發(fā)智力的高標(biāo)準(zhǔn)專業(yè)培訓(xùn)而設(shè)計,提供以英語和漢語為中心的與行業(yè)相關(guān)的筆譯和口譯課程。該課程的目標(biāo)是培養(yǎng)的畢業(yè)生在公共和私營部門提供高度專業(yè)服務(wù)方面發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用,并在新加坡和亞太地區(qū)推廣優(yōu)秀的專業(yè)筆譯和口譯標(biāo)準(zhǔn)。新加坡位于東南亞的獨特位置,連接?xùn)|西方,溝通南北。該課程是以世界上最好的翻譯課程為基準(zhǔn),并以新加坡在雙語教學(xué)和研究方面公認(rèn)的專業(yè)知識為基礎(chǔ),建立了強(qiáng)大的學(xué)術(shù)重點。
二、課程結(jié)構(gòu):
專業(yè)選修課:
TI6001 Translation Theories
TI6003 Introduction to Interpretation
TI6004 Translation Technology
TI6005 Specialised Translation IV (Science, Technology and Medicine)
TI6403 Literary Translation, Creative Writing and Story Editing (New!)
TI6501 Texts in Context in Translation and Interpretation (New!)
TI6502 AI, ChatGPT and Machine Translation (New!)
TI6504 Contrastive Linguistics and Translation: English - Chinese (New!)
TI6505 Research Methodology: Dissertation and Capstone Project (New!) *Compulsory for Research Track
TI6507 Varieties of Chinese and Translation (New!)
普通選修課:
TI6102 Audiovisual Translation
TI6207 Localisation and Translation Project Management
TI6214 Interpreting in Practice (New!)
TI6401 Literary Translation in the Singapore/Malaysian Context (New!)
TI6402 Translation and Mainland Chinese Literature (New!)
TI6503 Translation: Journalism and New Media (New!)
TI6801 Translation, Cultural Heritage and Museum (New!)
Immersion courses (for Practice Track only):
TI6211 Consecutive Interpretation I
TI6212 Consecutive Interpretation II
Research Track only:
TI6303 Capstone Project
[No-course code] Dissertation
三、申請要求:
認(rèn)可學(xué)校的本科學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷;
雅思總分要求6.5及以上,或托??偡忠?0及以上;
有面試;
具有相關(guān)工作經(jīng)驗;
兩份推薦信。
好了,今天的分享就到這里,同學(xué)們?nèi)缧枇私飧嗌鲜鲰椖康纳暾埿畔ⅲ蛳肓私庾约旱臈l件能申請到哪些學(xué)校哪些項目,點擊報名參與免費的“留學(xué)評估”,我們將安排資深的留學(xué)老師為您服務(wù)!
相關(guān)閱讀:
- ? 【哈魯2025錄取】GPA80+無雅思獲??巳卮髮W(xué)公共衛(wèi)生碩士offer!
- ? 香港中文大學(xué)25fall推出全新教育學(xué)碩士,還可參與“國優(yōu)計劃”!
- ? 【哈魯2025錄取】GPA85+獲香港浸會大學(xué)數(shù)據(jù)分析與人工智能碩士offer!
- ? 南洋理工大學(xué)25fall新開納米技術(shù)與納米科學(xué)碩士,無語言可申!
- ? 【哈魯2025錄取】GPA3.1+深大學(xué)子獲香港理工大學(xué)微電子技術(shù)與材料碩士offer!
- ? 香港科技大學(xué)25fall再次推出全新AI專業(yè),已開放申請!
- ? 【哈魯2025錄取】二本院校背景獲香港教育大學(xué)教學(xué)碩士offer!
- ? 香港大學(xué)25fall新增綜合海洋生態(tài)與保護(hù)碩士,不限專業(yè)背景!
- ? 【哈魯2025錄取】轉(zhuǎn)專業(yè)、GPA2.8+獲香港浸會大學(xué)會計學(xué)碩士offer!
- ? 香港理工大學(xué)商學(xué)院又上新——國際管理與領(lǐng)導(dǎo)力碩士來了!不限專業(yè)背景!
- ? 【哈魯2025錄取】GPA<2.6逆襲香港理工大學(xué)智能制造碩士錄取!
- ? 【哈魯2025錄取】GPA3.1+斬獲南洋理工大學(xué)海事研究碩士offer!