全國咨詢熱線 400-6652-485

托福

托福閱讀長難句的解決方法

來源:哈魯教育 2014-04-25

針對長句,利用主干精簡長句。請看例句:on rare occasion when a fine piece of sculpture was desired, americans turned to foreign sculptors, as in the 1770’s when the cities of new york and charleston, south carolina, commissioned the englishman joseph wilton to make marble statues of william pitt. (在零星的某些需要精美雕塑品的時候,美國人會轉(zhuǎn)而求助外國雕刻藝術家,比如在1770年紐約市和南卡羅來納的查...

首先,針對長句,利用主干精簡長句。請看例句:on rare occasion when a fine piece of sculpture was desired, americans turned to foreign sculptors, as in the 1770’s when the cities of new york and charleston, south carolina, commissioned the englishman joseph wilton to make marble statues of william pitt. (在零星的某些需要精美雕塑品的時候,美國人會轉(zhuǎn)而求助外國雕刻藝術家,比如在1770年紐約市和南卡羅來納的查理斯頓市就委托了英國人j.w.制作了掌權者william pitt的大理石雕像。)

如果全部精讀逐詞翻譯,由于信息過于雜亂會導致抓不住重點,也就是我們所說的句子雖然讀了但對講的是什么事情基本沒印象概括不出來大意。但我們提煉句子主干,原句精簡為:american turned to foreign sculptors. 大意立即明了是:美國人請外國雕刻藝術家?guī)兔?。句子主旨很清晰?

其次:針對生僻概念,利用重點規(guī)避難點。例如:were earth to be juxtaposed with the great red spot, our planet would be dwarfed in comparison, with a diameter less than half that of the great red spot. (如果把地球和木星星云大紅斑并排擺列的話,我們的星球顯得相形見絀,直徑不到大紅斑的一半左右。)句中,juxtaposed(兩物體并排擺放)為難點,但其由于作為虛擬條件并非句子主干,因此并不重要。

我們只需要認清該句閱讀重心集中其后部——our planet would be dwarfed,地球小于大紅斑星云。如果考試不熟悉dwarfed的含義,也可由對重點的補充說明with a diameter less than half that of the grs明了這是在講地球小于大紅斑星云。

馬上咨詢哈魯教育專家,了解更多留學資訊



哈魯教育留學評估
你的姓名:
你的電話:
Q Q/郵箱:
您如何知道哈魯:

熱門專題
2018年錄取捷報榜 案例解析 留學申請“微”回答
?
附件下載

請輸入您要發(fā)送的郵箱地址:
      
全國統(tǒng)一報名熱線:400-6652-485
北京公司:北京市海淀區(qū)知春路6號錦秋國際大廈A座1012室
廣州公司:廣州天河區(qū)林和西路9號耀中廣場B座610-611室
珠海公司:珠海市吉大海濱南路47號光大國際貿(mào)易中心2909室
版權所有HelloEDU 哈魯教育 保留所有權利 粵ICP備14036377號-1