-
首先就是詞匯量太少。對于大部分的中國普通高中生,詞匯量在2500-3000左右,如果是國際學校的學生,可以達到3500-4000左右,如果是以英文為母語的學生,有時候可以達到4000-4500左右。然而,這樣統(tǒng)計出來的數(shù)據(jù)包括:I、you、this、that ...
-
1.神馬都是浮云 Its all fleeting cloud.2.山寨 fake, counterfeit, copycat3.宅男 Otaku (“homebody” in English); geek4.被雷倒(到)了 in shock5.糾結(jié) ambivalent6.忐忑 anxious7.悲催 a tear-inducing misery8.坑爹 the reverse of...
-
frank坦白的,坦誠的blunt直言不諱的,生硬的candid直率的direct直接的explicit清楚的forthright直率的genuine真誠的ingenuous天真的,坦白的outspoken坦率的,直言的sincere真誠的straightforward直接的,坦率的unconcealed不隱藏的unre...
-
1.“WELL”美國人最為常用的GAP FILLER莫過于WELL。他們在交流時,當聽話者想要讓說話者知道自己正在準備說話時,就會先用一個WELL攬過話茬。通常這個詞的要用升調(diào)。例如:A:When are you going to take a trip to Italy?B: Well, I hav...
-
要素一、語速適中,略偏快。要素二、信息全。要素三、托??谡Z語言流利。要素四、邏輯清晰。要素五、詞匯和語法提取迅速且準確。要素六、語音和語調(diào)漂亮。要素七、答案給聽眾的整體的印象是非常好的??忌痤}時自信、開朗、音量適中。
-
1.入加學生簽證申請表2份(本人填寫)。2.家屬表1份。 3.父母表1份(須有父母簽字)。4.家庭成員教育和就業(yè)細節(jié)表1份。5.學生簽證申請KIT-SUPPLEMENT#1財務(wù)概述1份。6.學生簽證申請KIT-SUPPLEMENT#2調(diào)查表1份。7.入學通知書原件及復(fù)印件。8....
-
1、加拿大留學簽證的申請材料信息不真實加拿大簽證官對于申請者的申請材料要求非常嚴格,切忌出現(xiàn)虛假信息。如果申請者的申請資料信息不符合自身情況,會直接導(dǎo)致簽證被拒。2、加拿大留學簽證的擔保金準備不充分申請者的經(jīng)濟能力,是簽證...
-
1、誤以為申請者必須要有60萬人民幣存款。加拿大使館并沒有對擔保金額作出明確的規(guī)定,但要求經(jīng)濟擔保人必須提供充分的證據(jù),以證明其能夠支付申請人在加國讀書期間的所有學習費用及生活費用。加拿大教育中心做的申請碩士的擔保金最低只...
-
1、資金問題對于符合SVP簽證申請的學生(主要針對就讀學位課程的學生),在當?shù)乩m(xù)簽,也仍舊不強制提供資金擔保;對于非SVP簽證的續(xù)簽中國學生還是必須要遵守移民局關(guān)于銀行存款歷史3個月的規(guī)定,如果學生已經(jīng)完成課程的 75%,想繼續(xù)修讀...
-
★ 同聲傳譯同聲傳譯員被稱為 "21世紀第一大緊缺人才""同傳的薪金可不是按年薪或月薪來計算的,是按小時和分鐘來算的,現(xiàn)在的價碼是每小時4000元至8000元"。澳大利亞有多所大學開辦翻譯課程,NAATI作為官方翻譯認證機構(gòu),全世界認可?!?...