留學(xué)申請紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯專業(yè)
來源:哈魯教育 2015-02-26
Newcastle University 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué):的中英/英中口譯/翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一. 該研究所資深教授Dr. Valerie Pellatt 將特別抽空于10月27日 趁來華講學(xué)的機會,與有意前往紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)深造口譯/翻譯的同學(xué)面談。 Dr. Pellatt可安排個別咨詢時間來回答您的問題以及提供您所需的進(jìn)一步信息。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)現(xiàn)代語言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。其課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。
第 一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學(xué)生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者M(jìn)A Translation Studies翻譯學(xué)碩士。
第一年的文憑課程,學(xué)生除了有機會學(xué)到翻譯及口譯基礎(chǔ)外,還可發(fā)掘自己最有興趣及拿手的領(lǐng)域為何,以便在第二年在上列四種不同的領(lǐng)域之中選擇一種最適合您的碩士課程。
現(xiàn)代語言學(xué)院亦設(shè)有翻譯及口譯的博士學(xué)位課程,是全世界唯一設(shè)有從高級文憑,碩士,到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機會。
研究所每年安排帶隊,讓學(xué)生得以自費前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學(xué)習(xí)國際會議口譯。
歷 屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進(jìn)入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學(xué)里任教。本課程提供畢業(yè)生優(yōu)越的就業(yè)機會。有的學(xué)校雖有翻譯專 業(yè),但沒有中英的選擇,如ucl。Edinburgh:MSc Translation Studies(NO CHINESE)
入學(xué)要求:
1.二年制碩士的入學(xué)要求
*優(yōu)秀的大學(xué)畢業(yè)成績
*IELTS 〈雅思〉6.5以上 (聽讀兩項成績高于6.0;說寫兩項成績高于6.5;不接受參加學(xué)前語言課程)〈只接受IELTS測驗成績〉
2.優(yōu)秀學(xué)生也歡迎申請直接進(jìn)入第二年的碩士課程,入學(xué)要求為:
*優(yōu)秀的大學(xué)畢業(yè)成績;
* IELTS〈雅思〉7.5 以上 (聽說讀寫各單項成績高于7.0)〈只接受IELTS測驗成績〉
*通過面試